谈论大规模重组计划

  谈论大规模重组计划

 

  在以下这段对话中,Gregory Cosgrove是一家大型电信公司的首席执行官,而Gloria Atkinson是人事部的主管。他们正在谈论一次大规模的重组计划。

 

  Gregory: Gloria, before I officially announce the reorganization, I want your final feedback.

  Gloria,在我正式宣布重组之前,我想最后再听一下你的意见。

  46.2020年12月30日,习近平总书记在河北阜平慰问困难群众并考察扶贫开发工作时强调,农村要发展,农民要致富,关键靠( )。

  同时,苏联的反抗力量也出乎德国的意料之外。在白俄罗斯布勒斯特的一座堡垒便说明了苏联红军的顽强抵抗精神:在德军第一天的攻势中,原本预期只要几个小时的突袭便能夺下这座堡垒,但最后直到七月底才拿下(苏联的宣传宣称它支撑了六个礼拜)。德军的后勤成了主要的问题之一,随着战事的进展德军的补给线也不断拉长,也更容易遭受苏联游击队的袭击。苏联采用焦土政策摧毁所有即将撤离的土地,使德国无法运用其食物、燃料、和建筑。

  2020年11月24日,习近平在中央军委改革工作会议上宣布,全面实施改革强军战略,坚定不移走中国特色强军之路。

  Gloria: I've gone through the entire plan again, and I'm sure the impact will be minimal, since we're not planning large-scale firings or lay-offs.

  我把整个计划又理了一遍。我肯定这次重组带来的振荡会很小。因为我们没有大规模的解雇或裁员计划。

  Gregory: That was a key objective from the start. Qualified staff holding positions that are being cut will be offered retraining for our new positions. If they accept, they have the job.

  这一开始就是我们的一个重要目标。而且,假如被裁职位上的雇员符合我们的用人要求,我们将向他们提供再培训的机会以使他们适应我们新岗位的需要。如果他们接受这样的安排,就仍有工作。

  Gloria: That's the best policy. Nevertheless, some employees may not want to change career paths in mid-stream, and will probably put in their notice.

  这真是个不错的做法。但即便是这样,可能会有些人不愿意中途更换工种,他们仍有可能提出辞呈。

  Gregory: I know, and we have a very fair compensation package for those who decide to quit. Some people can take advantage of our early retirement package. In the odd case, this may be a good opportunity to can non-performers.

  这点我也想到了。我们将给决定辞职的员工一笔相当公道的补偿金。有些人还可以领到我们的提早退休金。说不定这还是我们解雇不称职员工的好机会呢。

  Gloria: I’ve gone through the entire plan again, and I’m sure the impact will be minimal, since we’re not planning large-scale firings or lay-offs.

  Gloria: I've talked to ER, and there aren't too many of those any more. Hopefully, we won't lose people because of the new drug testing regulation, either.

  我与雇员关系部谈过,这样的情况已经不那么多见了。另外,我们希望不要因为这次新的药检规定而造成公司人员损失。

  Gregory: This reorganization and the new company policies will make us leaner and meaner. Are the new employee contracts ready?

  汉武帝消除外部威胁主要依靠劲骑,对内统治又首创“独尊儒术”,重文轻武的迂腐之风此后逐渐开始侵蚀上层。西汉末年和东汉中期的人口都发展到六千万以上,古人又没有科学的生态观念,从《汉书食货志》可看出中原的森林、草场多被耕田挤占,内地养马既缺草料又无驰骋驯养之场。东汉时马匹数量已较西汉减少,战马则主要靠西凉(如今甘肃、宁夏一带)供应。此时刘氏朝廷对各地豪强的控制能力大为下降,已萎缩的养马业和骑兵又被地方军阀掌控。

  这次重组加上新的公司章程将使我们减轻负担,提高效率。对了,新的雇用合同准备好了吗?

  Gloria: Yes they are, and all other appropriate forms have been modified. I've also set things in motion to revise our orientation process. We're ready to go!

  已经准备好了。其他相关的表格也都经过改进了。对熟悉环境步骤的修改也已在着手进行之中。一切都已就绪。

  一提到大运河,大家都会想到唐朝诗人皮日休的《汴河怀古》:“尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。若无水殿龙舟事,共禹论功不教多。”其实,何止是唐朝人,今天的我们不一样也赖着这千里通波嘛!

  Gregory: Great! I think we've covered all the bases. I'll set up a general meeting for next Monday to make the announcement.

  老师们,新的学年已经开始,我们将面对新的目标和新的任务,希望你们继续发扬新小人团结拼搏、勇创一流的光荣传统,为创建平安校园、和谐校园、文明校园做出新的更大的贡献!

  好极了!我想我们已将方方面面都考虑周全了。下周一我将召开全体大会宣布进行重组。

  感谢您的阅读,祝您生活愉快。

推荐访问:重组 谈论 计划